å

NO DIGA WANDAVISION

El detalle que te estás perdiendo si ves 'Bruja Escarlata y Visión' en versión original en Disney+ España

La plataforma de streaming no puede utilizar el título original, 'WandaVision', porque tiene los derechos comerciales una distribuidora de cine independiente.

Por Javier Pérez Martín 24 de Febrero 2021 | 11:29

Comparte:

Ver comentarios (4)

Como ya os contamos antes de su estreno, Disney+ no puede utilizar en España el título original de 'Bruja Escarlata y Visión' porque los derechos comerciales de ese nombre los ostenta la distribuidora de cine independiente Wanda Vision. Es una situación que ocurre exclusivamente en nuestro país y que está afectando en pequeños detalles a lo largo de la serie.

'Bruja Escarlata y Visión' o 'WandaVision'

Por ejemplo, un pequeño detalle del que nos hemos percatado al ver este vídeo de ScreenCrush que repasa algunas curiosidades de 'Bruja Escarlata y Visión': la frase que dice Wanda al principio de cada episodio que no escuchamos en Disney+ España si la vemos en versión original. Elizabeth Olsen empieza siempre el episodio diciendo "Previously on 'WandaVision'", y según ScreenCrush va entonando la frase con menos energía cada semana, en sintonía con el extremo uso de sus poderes que está haciendo para mantener a WestView bajo su control.

Ese detalle no lo tenemos en nuestro país ya que la frase no suena al principio de los capítulos. Por otra parte, si estás viendo la serie doblada al español verás que el equipo de traducción tampoco ha importado esa curiosidad, ya que la actriz de doblaje lo dice más o menos con el mismo tono.

'Scarlet Witch and Vision'

Otro detalle muy gracioso, consecuencia de la imposibilidad de usar 'WandaVision' por parte de Disney, es que en la versión original cambian el título también. Tanto en los títulos de crédito como en los subtítulos en inglés aparece 'Scarlet Witch and Vision' como título de la serie, en vez del título real (excepto en el séptimo episodio, en cuya cabecera al estilo 'The Office' aparece la mayor parte del tiempo solo Wanda, y así se ha mantenido en España... hasta el final, que sí aparece el título completo 'Bruja Escarlata y Visión').

Algo que no tiene mucho sentido narrativo, en realidad. En el Universo Cinematográfico Marvel nunca se ha llamado a Wanda Maximoff como en los cómics, Bruja Escarlata. Un detalle del que fuimos conscientes en el quinto episodio de la serie, cuando los agentes de S.W.O.R.D. comentaban que Wanda nunca había tenido pseudónimo de superheroína como Capitán América o Iron Man.

"¿Tiene Wanda Maximoff un alias? ¿No tiene un apodo raro?", preguntaba el director Tyler Hawward. "Ninguno", respondía Jimmy Woo. En España, y solo en España, sí lo tiene.