William Shakespeare es no sólo considerado el escritor más importante en lengua inglesa, sino también uno de los más célebres de la literatura en sí, en letras mayúsculas. De hecho, aunque escritores de la talla de Miguel de Cervantes, Charles Dickens, León Tolstói o poetas como Dante o Goethe sean reconocidos mundialmente, siendo muchos de ellos símbolos de varias lenguas, ninguno de ellos ha llegado a la trascendencia del autor de 'Otelo' o 'Macbeth'.
Pieza fundamental para el teatro, no es extraño que sus obras hayan sido adaptadas al cine. De hecho, fueron de las primeras que se llevaron al celuloide con las primeras películas mudas. Según consta en IMDB, en 1899 se produjo 'El rey Juan', considerada la primera adaptación cinematográfica de una obra de Shakespeare. Desde entonces, títulos como 'Romeo y Julieta', 'Hamlet' o 'Enrique V' han sido múltiples veces adaptadas a la gran pantalla. Según el libro Guinness de los Récords, son 410 las producciones para cine y televisión las basadas en obras de Shakespeare, aunque IMDB acredita que son 1.171 películas, de ellas 21 en producción, las basadas en obras del célebre escritor inglés.
Del cine de Kurosawa al mítico clásico de Disney
De hecho, hay varias que han logrado tener un importante reconocimiento como la versión de 'Macbeth' de Orson Welles, las muchas adaptaciones que dirigido Kenneth Branagh como 'Enrique V', 'Mucho ruido y pocas nueces' o 'Como gustéis' y la versión de 'Hamlet' que dirigió en 1990 Franco Zeffirelli y protagonizaron Mel Gibson, Glenn Close, Alan Bates y Helena Bonham Carter.
Sin embargo, hoy toca hablar de aquellas adaptaciones desconocidas para buena parte del público, aunque el más ávido ya las conozcan. Aquellas películas que muchos pensarían que nada tiene que ver con Shakespeare. El célebre autor ha sido fuente desde películas de Kurosawa hasta de típicas comedias adolescentes. Por ello, es momento de destacar aquellas películas que han estado basadas en obras de Shakespeare y, quizás, no sabías.
12 películas que (quizás) no sabías que eran adaptaciones de Shakespeare
'West Side Story' (1961)
Adapta: 'Romeo y Julieta'
Basada en el musical homónimo de Arthur Laurents y Stephen Sondheim, este era una adaptación moderna del clásico 'Romeo y Julieta' de Shakespeare, algo que el público de la época sabía pero que muchos espectadores actuales desconocen. En el West Side de Nueva York, dos bandas callejeras se disputan el liderazgo de la zona: Los Sharks y los Jets. Unos son de origen puertorriqueño, los otros son blancos de clase baja. Un día, Tony, miembro de los Jets, se enamora de María, hermana del líder de los Sharks, Bernardo. Después de que en un baile coincidan los dos grupos, se desencadenará una violenta pelea cuyo destino será fatal.
'Planeta prohibido' (1956)
Adapta: 'La tempestad'
Considerada película cumbre de la ciencia ficción, una de las primeras del género. 'Planeta prohibido' se basaba libremente en 'La tempestad', considerado uno de los romances tardíos escritos por Shakespeare. En la película, se narra la llegada de una expedición de astronautas a un extraño planeta gobernado por un líder que fue expulsado de su patria. La obra de Shakespeare narra cómo Próspero, duque legítimo de Milán, ha acabado naufragando en una isla tras ser expulsado de su posición por su propio hermano.
'Trono de sangre' (1957)
Adapta: 'Macbeth'
Kurosawa siempre fue ferviente seguidor de la literatura occidental, más concretamente de Shakespeare. Prueba de ello es que en su filmografía hay hasta tres adaptaciones de los clásicos de Shakespeare. El primero fue 'Macbeth' con 'Trono de sangre', trasladando el relato al Japón feudal. Los generales Taketori Washizu y Yoshaki Miki, dos leales amigos, regresan de una victoriosa batalla para su señor Tsuzuki. Al regresar del frente se encuentran con una anciana que le profetiza a Washizu que se convertirá en el gran señor del Castillo del Norte. Por ello, su esposa, Asaji, le instigará para convertir esa profecía en realidad.
'Los canallas duermen en paz' (1960)
Adapta: 'Hamlet'
Muchos autores cuestionan si realmente 'Los canallas duermen en paz' tiene como referencia a 'Hamlet', aunque la mayor parte de la crítica apunta a que sí, en tal caso sería una adaptación muy libre puesto que Kurosawa sitúa la trama en la época de producción de la película, 1960. Yoshiko Iwabuchi es la hija del vicepresidente una importante empresa inmobiliaria. Se va a casar con Koichi Nishi, el secretario de su padre. Durante la boda, la policía llega y arresta a Wada, el maestro de la ceremonia. De esta forma, volverá a salir a la luz lo que ocurrió con la compañía cinco años antes, cuando un hombre se tiró por la ventana del último piso de la empresa y que, oficialmente, se trató de un suicidio.
'Campanadas a medianoche' (1965)
Adapta: 'Enrique IV Partes I & II', 'Ricardo II', 'Enrique V' y diálogos de 'Las alegres comadres de Windsor'
Dirigida y protagonizada por Orson Welles, que ya dirigió una adaptación de 'Macbeth', esta película tiene como personaje principal a Sir John Falstaff, una figura recurrente en las obras de Shakespeare. El guion de la película tiene como referencia cinco obras del célebre dramaturgo inglés. La película se sitúa en la Guerra de los Cien Años, en Inglaterra, entre los siglo XIV y XV y narra las intrigas reales entre los monarcas Enrique IV y Ricardo II.
'Ran' (1985)
Adapta: El rey Lear
Una vez más, Kurosawa plasma su maestría adaptando una tragedia de Shakespeare trasladando la trama al Japón de la Era Sengoku, entre los siglos XV y XVI. El poderoso señor de la guerra Hidetora, del clan Ichimonji, decide retirarse y repartir sus dominios entre sus tres hijos: Taro, Jiro y Saburo. Mientras que Taro recibirá el Primer Castillo y se convertirá en el sucesor en el liderazgo del clan, los otros dos tendrán sus respectivos castillos aunque deberán a apoyar al hermano mayor, quedándose Hidetora con el título oficial de Gran Señor. Debido a que Saburo, el hijo pequeño, considera que la decisión es absurda, el Gran Señor lo deshereda, provocando que la ambición de los otros dos hijos provoque una auténtica guerra que desembocará un destino fatal.
'Mi Idaho privato' (1991)
Adapta: 'Enrique IV. Partes I & II' y 'Enrique V'
Para 'Mi Idaho privado', Gus Van Sant tomó varias referencias literarias. Entre ellas escogió tres obras de la tetralogía real que escribió Shakespeare, especialmente utilizó ciertos sonetos de la primera parte de 'Enrique V' para conformar el personaje de Scott Favor, encarnado por Keanu Reeves. Con referencias también a 'La ciudad de la noche' de John Rechy, una de las primeras novelas aclamadas de la literatura gay de los años 60, la película se convierte en una triste epopeya de dos jóvenes chaperos que malviven en los suburbios de Portland.
'El rey león' (1994)
Adapta: 'Hamlet'
Más allá de la polémica con 'Kimba, el león blanco' y la influencia artística sobre este clásico Disney, realmente la trama de 'El rey león' tiene como principal influencia la tragedia shakesperiana 'Hamlet'. Si en la obra del célebre dramaturgo, el Príncipe Hamlet decide vengar la muerte de su padre a manos de su propio tío Claudio, que ha usurpado el trono, tras la aparición de su espíritu, en la obra maestra de Disney es el pequeño Simba el que decide derrocar del trono a su tío Scar tras ver el espíritu de su padre Mufasa. Sin duda, qué mejor referencia de un clásico de la literatura para crear un clásico del cine de animación.
'10 razones para odiarte' (1999)
Adapta: 'La fierecilla domada'
Nadie hubiera pensado que el cine típico adolescente de Hollywood hubiera podido tener como referencia los clásicos de Shakespeare. En esta ocasión, '10 razones para odiarte', comedia de 1999 protagonizada por Julia Stiles, Heath Ledger y Joseph Gordon-Levitt, tiene como referencia una de las comedias más queridas de Shakespeare, 'La fierecilla domada'. Trasladando la historia a un instituto de Seattle, se narra la historia de las hermanas Stratford, dos jovencitas muy distintas. La mayor, Kat, no quiere saber nada de chicos, es más, los rehúye; la pequeña, Bianca, es muy popular en el instituto y desea salir con un chico. El problema es que el padre de ambas mantiene una estricta tradición: Sólo la hermana pequeña podrá tener pareja después de la hermana mayor. Por ello, Kat urde un plan junto con su pretendiente, Cameron, para que Bianca se enamore de un chico.
'Así es el amor' (2001)
Adapta: 'Sueño de una noche de verano'
Esta comedia adolescente protagonizada por Kirsten Dunst y Ben Foster no sólo toma de referencia la comedia 'Sueño de una noche de verano' de Shakespeare, sino que la obra forma parte de la trama al ser adaptada durante un acto del instituto. Con lo cual, de manera paralela muestra cómo el pobre Berke sigue enamorado de Allison, su exnovia y su único amor, que le he dejado por el popular Striker. Sin embargo, mientras protagonizan 'Sueño de una noche de verano', Berke se enamorará de Kelly, la hermana de Felix, su mejor amigo.
'Laberinto envenenado' (2004)
Adapta: 'Otelo'
Tim Blake Nelson adaptó la tragedia de 'Otelo' al presente actual con 'Laberinto envenenado', protagonizada por Mekhi Phifer, Julia Stiles y Josh Hartnett. En esta ocasión, la trama tiene lugar en un instituto privado de élite. Odin James es una futura promesa del baloncesto. Tal es su talento, que logró entrar en la prestigiosa Palmetto Grove, convirtiéndose en el único estudiante negro de la escuela. Es muy popular y está saliendo con Desi Brable, una de las chicas más guapas del instituto e hija del decano. Todo esto provocará la envidia de su mejor amigo, Hugo, hijo del entrenador de baloncesto que empezará a intrigar para provocar que Odin pierda la cabeza.
'Were the Wold Mine' (2008)
Adapta: 'Sueño de una noche de verano'
Al igual que 'Así es el amor', 'Were the World Mine' utiliza la obra de 'Sueño de una noche de verano' de Shakespeare para narra una historia de amor adolescente, aunque con un enfoque gay. Timothy es un chico al que acosan en el instituto por ser homosexual, de hecho sufre acoso del profesor de educación física sólo por ser gay. Enamorado de Jonathan, la estrella del equipo de rugby, el chico acepta la proposición de su profesor de literatura, la señora Tebitt, de participar en el grupo de teatro del instituto, que interpretará 'Sueño de una noche de verano' de Shakespeare. Al lograr Tim el papel del hada, logrará un curioso poder. El chico preparará una pócima que provocará que, cuando se esparza delante de alguien, ese alguien se enamore de la primera persona de su mismo sexo que vea. De esa manera, todos los chicos del instituto y el profesor de educación física tendrán "un amor" con otro chico. Lo que parecía cómico al inicio, se empezará a descontrolar. Una película que, en clave de humor, habla del acoso escolar y de cómo la tolerancia y el respeto es lo que debe prevalecer en un ambiente escolar.