å

ENTREVISTAS

Alaska: "Pensé mucho en Paloma Cuesta de 'Aquí no hay quien viva' para encontrar el tono de Eunice"

Entrevistamos Santiago Segura, Dani Martínez, Clara Lago, Alaska, Mario Vaquerizo y Arturo Fernández, el reparto de la versión española de 'Hotel Transilvania 2', con motivo del estreno en España el próximo 23 de octubre.

Por Andrea Fuentes Ortuño 22 de Octubre 2015 | 18:16

Comparte:

¡Comenta!

El hotel para monstruos más famoso vuelve a abrir sus puertas con 'Hotel Transilvania 2'. Ahí las criaturas fantásticas supuestamente terroríficas y los humanos, descubriendo que no son tan diferentes entre ellos, conviven bajo el mismo techo. Con motivo del estreno en España, desde eCartelera hemos entrevistado a los responsables de dar vida a estos entrañables personajes en la versión doblada en nuestro país. ¿Cuál es su opinión sobre el doblaje? ¿Qué es lo mejor de participar en una película de animación? ¿Es puro reclamo comercial el utilizar celebridades en el doblaje en vez de profesionales del sector?

Arturo Fernández: "Aceptaría un nieto de Podemos, no los veo tan monstruos"

Santiago Segura repite en su papel del Conde Drácula, patriarca y dueño del Hotel Translvania. Junto a él se incorpora al reparto Arturo Fernández estrenándose en el mundo del doblaje como Vlad, el vampiro más importante del mundo y padre de Drácula. Esta relación padre e hijo, casi como si se trataran de Harrison Ford y Sean Connery en 'Indiana Jones y la Última Cruzada' les va como anillo al dedo. El veterano actor reconoce que le daba miedo que no reconocerían su voz, de ahí a que recurriera a su "chatín" particular. Les planteamos todo tipos de cuestiones: ¿Y si tuvieran que doblar a algún militante de Podemos? ¿Participaría Arturo Fernández en otra película de 'Torrente' ?

¿Tienen 'Hotel Transilvania' y 'Ocho apellidos vascos' el mismo argumento?

Clara Lago y Dani Martínez vuelven a dar vida a Mavis y Johnny. Ellos son los responsables de que el Hotel sea un lugar de referencia tanto para monstruos como humanos y que ambos mundos estén unidos gracias al hijo que tienen en común, Dennis. Aunque la primera película de 'Hotel Transilvania' fuera anterior a 'Ocho apellidos vascos', a Clara Lago le parece bien que se puedan comparar ambas pues el mensaje que transmiten es muy positivo, y es que, a grandes rasgos, tratan sobre no sucumbir ante los prejuicios que se tiene hacia lo diferente.

Alaska: "Utilizar a famosos para doblar es una convención comercial pero debe ser algo más o estamos mal..."

Y es que Alaska y Mario Vaquerizo están en su propio mundo cuando tienen que ponerse en los roles de Frankenstein y Eunice, aunque piensen que les pegaría más el papel del otro en la vida real, sobretodo por sus voces. "Pensé mucho en Paloma Cuesta (Loles León) de 'Aquí no hay quien viva' para encontrar el tono de Eunice", afirma Alaska.

Ellos, principiantes en este mundo del doblaje, coinciden en que, como cinéfilos que han sufrido doblajes penosos, sienten la responsabilidad de hacer un buen trabajo por respeto a cada uno de los espectadores. Y es que ante tal sorpresa, no nos importaría que la pareja se hiciera un hueco en el mundo del doblaje de animación.