Si hay una serie de animación que marcó historia, esa fue 'Heidi'. Mucho antes de que una joven llamada Chihiro cruzara a un mundo de espíritus y dioses, antes de que dos hermanas conociesen al gran guardián del bosque Totoro, antes de que se mostrase el lado más despiadado de la Segunda Guerra Mundial, antes de conocer el mundo post-apocalíptico del Valle del Viento, antes de que Marco fuese en busca de su madre, Isao Takahata y Hayao Miyazaki mostraron al mundo a una niña alegre y llena de energía que provenía de los Alpes suizos.
'Heidi' fue el primer éxito del gran maestro de la animación Isao Takahata y en la que Hayao Miyazaki estuvo implicado como animador. Basada en la novela homónima de Johanna Spyri publicada en 1880, 'Heidi' narra la vida de la niña de los Alpes, desde que llega a las montañas para vivir con su huraño abuelo a su paso a Fráncfort para ser amiga de Clara, una niña enferma postrada en una silla de ruedas, para, posteriormente, volver a sus queridas montañas.
La obra maestra anterior a Studio Ghibli
Su éxito fue mundial y puso el foco en la producción de animación japonesa, en una época en la que el país del Sol Naciente logró hacerse un hueco entre los mercados europeos gracias a una producción masiva de series de televisión que lograron conquistar el corazón de espectadores de toda una generación.
'Heidi' marcó un antes y un después en la animación japonesa, pocas veces un melodrama había sido tratado con tanto cariño y esmero, logrando que sus dibujos, aparentemente simples, contasen con un trasfondo complejo que, a día de hoy, sigue cautivando a público de cualquier edad. Por ello, es momento de acercarse brevemente por la historia de 'Heidi', la melancolía en la infancia de Isao Takahata.
'Heidi', el precioso legado de Isao Takahata
Piedra angular de World Masterpiece Theater
Como sucedió con 'Nausicaä del Valle del Viento', considerada la primera película de Studio Ghibli, ya que fue la que le dio origen, el caso de 'Heidi' es muy similar. Es considerada la piedra angular del programa World Masterpiece Theater, emisión japonesa producida por Nippon Animation a partir de 1975 que consistía en mostrar una serie de animación basada en un clásico literario occidental.
'Heidi' fue producida en 1974, un año antes. Sin embargo, es considerada oficiosamente la primera serie del World Masterpiece Theater (oficialmente fue 'El perro de Flandes'), porque sentó las bases para lo que después fue el programa. La producción de 'Heidi' coincidió con la división de la empresa Zuiyo Enterprise, en Zuiyo y Nippon Animation, uno de los estudios de animación japonés más reconocidos del país.
Con lo cual, 'Heidi' fue la que sentó las bases del World Masterpiece Theater, un programa en el que se produjeron míticas series de animación como 'Marco' o 'Ana de las Tejas Verdes', ambas dirigidas por Isao Takahata. Así pues, también estuvieron otras que gozaron de éxito internacional como 'Las aventuras de Tom Sawyer', 'Pollyanna', 'Mujercitas', 'Papá Piernas Largas' o 'Sonrisas y lágrimas'.
World Masterpiece Theater se produjo entre 1975 y 1997, fecha en la que terminó su producción con el anime de 'Remi, la niña sin hogar'. No obstante, en 2007, una década después, se recuperó el sello para producir 'Los miserables', inédita en España. Posteriormente se editaron dos series anime más, 'El largo viaje de Porphy' y 'Hola Ana: Antes de Tejas Verdes', una especie de spin-off o precuela de la original 'Ana de las Tejas Verdes'.
Se ocultó su origen japonés
La ficción fue un éxito en su Japón natal, pero lo también lo fue en el resto del mundo. Sin embargo, un episodio, visto de forma amarga en forma retrospectiva, tiene que ver con su venta a Europa. Según escribió Marta García Villar en su libro 'Antes de mi vecino Miyazaki' (ISBN: 978-84-16217-08-3), bastante público occidental desconoció el origen de la serie de televisión, ya que se ocultó en varias ocasiones su nacionalidad japonesa.
Esto vino porque muchas licencias de la serie provinieron de la antigua Alemania Occidental, que fue un mercado clave para el éxito de varias series de animación japonesas como 'Ana de las Tejas Verdes'. De hecho, la canción de la cabecera inicial más famosa en Europa es la alemana, ya que de ella se inspiraron la versión francesa e italiana. En España la serie se emitió en 1975 y su canción de los créditos iniciales fue adaptada desde el japonés. Para su emisión en Hispanoamérica, se utilizó la versión española adaptada para el público latinoamericano.
El hecho de ocultar el origen japonés de una serie de animación era algo habitual de la época. Sin embargo, dado el éxito del anime entre el público europeo, se produjeron varias coproducciones que, sin querer, fomentaron este tipo de acciones, como el caso de 'Vickie el vikingo' o 'La abeja Maya', series coproducidas entre Alemania y Japón o los de 'D'Artacán y los tres mosqueperros' o 'La vuelta al mundo de Willy Fog', coproducidas entre España y Japón.
El cabello de Heidi y el baile de Miyazaki
Según comenta García Villar en 'Antes de mi vecino Miyazaki', el diseño de Heidi iba a ser muy diferente originalmente. Inicialmente, la niña de los Alpes iba a ser diseñada por Yasuji Mori, con el que ya trabajó Takahata con 'Las aventuras de Hols, el príncipe del Sol: La princesa encantada' (1968) y 'Las aventuras de Panda y sus amigos' (1972) y que posteriormente colaboraría con Hayao Miyazaki en 'Conan, el niño del futuro' (1978).
Sin embargo, debido a una enfermedad, Mori tuvo que retirarse del proyecto y es cuando entra en escena Yôichi Kotabe. Takahata y Kotabe fueron los que decidieron el aspecto final de Heidi. Originalmente, la niña iba a llevar trenzas e iba a tener un aspecto más serio y cuidado. Finalmente, Takahata y Kotabe optaron por mostrar una niña con un aspecto "más asilvestrado y despreocupado", dejándole el pelo corto.
Era lógico, ya que, como apunta García Villar, que la niña hubiese tenido trenzas hubiera implicado que su abuelo, el Viejo de los Alpes, tenía que peinarle el cabello y hacérselas todos los días, algo que no cuadraba con su carácter huraño. Sin embargo, el aspecto más descuidado sí iba más en sintonía con la coherencia narrativa.
Eso sí, a Mori se le debe la famosa escena de los créditos iniciales en la que Pedro y Heidi bailan agarrados de la mano mientras se ven pasar las estaciones, una escena que fue animada por el propio Hayao Miyazaki. Como nota curiosa, para poder animar el movimiento de la danza de los niños, Mori necesitó ver cómo se movían dos personas reales. Para ello, Miyazaki y Yôichi Kotabe sirvieron como modelos, bailando en un aparcamiento cercano al estudio. Todo esto fue grabado en una cámara de 8mm para tenerlos como referencia para dibujar el baile de Pedro y Heidi.
Takahata y Miyazaki viajaron a Suiza y a Alemania para documentarse
Isao Takahata quería ser lo más fiel posible a los escenarios reales, como también transmitir ese día a día y carácter costumbrista de la zona rural suiza al público japonés. Por ello, Takahata, Hayao Miyazaki y Yôichi Kotabe viajaron hasta Suiza y Alemania para documentarse. En una exposición temporal que hubo en el Museo Ghibli de Mitaka entre 2005 y 2006, se pudo ver un deslumbrante diorama de los Alpes suizos, como también fotografías y registros del viaje del director y los animadores.
La trama de las montañas de 'Heidi' se ambienta en el antiguo pueblo de Dörfli, perteneciente la comuna de Maienfeld, del cantón suizo de los Grisones, muy cercano a la frontera con Liechtenstein y Austria. Igual, la parte de Heidi en la ciudad, está ambientada en la ciudad de Fráncfort del Meno, en Hesse, Alemania.
En la exposición se pudieron ver fotografías de Takahata, Miyazaki y Kotabe en Maienfeld, así como también efigies de las cabras de Heidi, bocetos y declaraciones de Miyazaki, que trabajó en la serie en calidad de animador, diseñador de producción y guionista.
Relacionada con 'Super Mario Bros' y 'Pokémon'
Como nota curiosa, Yôichi Kotabe, que diseñó los personajes de 'Heidi', posteriormente se pasó a diseñar personajes de videojuegos. Después de colaborar con Takahata y Miyazaki en la serie de 1974, Kotabe volvió a colaborar con ellos en 'Marco' (1976) y 'Jarinko Chie' (1981 - 1983), como también en 'Nausicaä del Valle del Viento' (1984). Posteriormente, Kotabe se pasó a los videojuegos.
En 1985 fue contratado por Nintendo como asesor en el desarrollo de juego, creando ilustraciones de franquicias míticas de la Gran N como 'Super Mario Bros' (a él se le deben varios diseños reconocidos de Mario, la princesa Peach o Bowser) o de juegos como 'The Legend of Zelda: Link's Awakening'. Trabajó para Nintendo hasta 2007, año en que se convirtió en artista freelance.
Además, el fue el encargado de supervisar el diseño de Pikachu en la saga 'Pokémon'. De hecho, Kotabe se encargó de supervisar la animación de 'Pokémon, la película' (1998), como también de otras películas de la saga como 'Pokémon 3' (2000), 'Pokémon 17: Diancie y la crisálida de la destrucción' y 'Pokémon 18: Hoopa y un duelo histórico', como también de las temporadas 15 y 17 de 'Pokémon'.
El primer reconocimiento de Isao Takahata
Aunque Isao Takahata era ya un experimentado director de producciones de animación, en 1968 había dirigido 'Las aventuras de Hols, el príncipe del Sol: La princesa encantada' (que fue un fracaso de taquilla) y en 1972 dirigió 'Las aventuras de Panda y sus amigos', que constaba realmente de dos mediometrajes producidos entre 1972 y 1973. Lo cierto es que, hasta la llegada de 'Heidi', el director no había logrado tener el reconocimiento del público.
Puede decirse que 'Heidi' fue su primer gran éxito. Posteriormente, Takahata dirigió otra de las series míticas de la infancia de muchos, 'Marco' (1976). También fue el responsable de 'Ana de las Tejas Verdes' (1979), producción que no obtuvo la misma popularidad en Occidente que las otras dos ficciones mencionadas, pero que sí goza del mismo prestigio.
Aunque Takahata ya tenía bastante experiencia detrás suya, 'Heidi' guarda muchos elementos de lo que, posteriormente, se convertiría en su sello de autor como cineasta, que primero se vio en películas como 'Chie the Brat' (1981) o 'Goshu, el violonchelista' (1982), para posteriormente dentro de su filmografía en Studio Ghibli con títulos como 'Recuerdos del ayer' (1991) o 'El cuento de la princesa Kaguya' (2013).
La madurez y la melancolía desde la infancia
Un error común es pensar que 'Heidi', dada su naturaleza, es una serie muy infantil. No ayuda que en el pensamiento colectivo se haya quedado la imagen de la niña sonriendo y alegre en las montañas, junto con su amigo Pedro y la cabritilla Copito de Nieve. Realmente, si se ven los 52 episodios, se puede observar que se está ante una de las primeras series de animación que supo captar la esencia de la mirada de la infancia. Mucho antes que 'Mi vecino Totoro', 'Heidi' reivindicaba el derecho de los niños a vivir su infancia.
Más allá está el hecho de que Takahata no mostraba solo una historia alegre. Sí, había amor y cariño, como se puede ver en la relación de Heidi con su abuelo o con Clara, pero también había mucha melancolía y drama, logrando algo que, a día de hoy, parece imposible en las producciones animadas para la infancia: Mostrar la tristeza y el dolor como parte de la vida.
Especialmente en la parte en la que Heidi está en Fráncfort con Clara, bajo la inflexible mirada de la señorita Rottenmeier, se puede ver la melancolía de la niña, sabiendo Takahata conectar con su tristeza y nostalgia y llevándola al terreno de la infancia, sin necesidad de banales dramatismos ni aspavientos. Joe O'Connell, en su plataforma de vídeo en YouTube, narra cómo Takahata supo captar el sentimiento de melancolía en la infancia, algo muy complicado de lograr. No obstante, ese sentimiento, lejos de mostrarlo como algo traumático, Takahata lo supo retratar con suma delicadeza, logrando que se vea como una forma de aprendizaje. Como apunta Marta García Villar, "Takahata es todo un maestro en la representación psicológica del ser humano".
Eso se traslada también al resto de personaje. Aquí nadie es perfecto, Heidi llora y padece, pero también es feliz y aprender lecciones de vida, como también Clara, débil y enferma al principio, pero amable y llena de fuerza tras conocer a Heidi. También afecta esto a los personajes adultos, logrando que se comprenda el carácter de cada uno, desde el cambio de parecer del abuelo de Heidi, el señor Hessen, de ser un hombre huraño y ermitaño a un hombre sociable pero serio, pasando por la señora Sessemann o el mayordomo Sebastián.
Incluso se logra comprender el carácter inflexible de la severa señorita Rottenmeier, ama de llaves de los Sessemann e institutriz de Clara, una mujer de su época que, aunque tenga el lado menos amable de la serie, no se aprecian malas intenciones en su forma de actuar, aunque no sean las más correctas para la niña de los Alpes. Quizás el único personaje que carece de trasfondo, mostrándolo continuamente como un ser egoísta, es Dete, la tía de Heidi.
Tres actos, tres películas
Para ampliar sus ventas, la serie fue condensada en tres películas que, curiosamente, coinciden en los tres actos en los que se dividen los 52 episodios de la serie. Primero está la llegada de Heidi a los Alpes, cuando su tía Dete la deja a cargo de su abuelo. Después, el segundo acto es cuando vuelve Dete para llevarse a la pequeña a Fráncfort. El tercer y último es el regreso de Heidi a los Alpes y la visita y recuperación de Clara.
Justamente, las tres partes se dividieron en tres películas, que fueron distribuidas en varios mercados europeos. Ni Isao Takahata, ni Hayao Miyazaki estuvieron envueltos en este ardid comercial.
Un relato costumbrista, un canto a la naturaleza
Como se ha comentado anteriormente, 'Heidi' tiene ya varios rasgos de lo que sería el sello de autor de Isao Takahata. El primero de ellos está en el costumbrismo. Takahata traslada el lirismo del costumbrismo japonés a la cotidianeidad de la Europa central de finales del siglo XIX. Takahata siempre ha sido un amante de los detalles, en varias escenas de la serie se pueden ver el cuidado de las cabras, la preparación del queso o el pastoreo, todas ellas mostradas con suma precisión. A ello se le añaden varios elementos que van en consonancia con el vivir en sintonía con la naturaleza, respetándola, en el sentido más amplio de la palabra.
El canto a la naturaleza y a vivir más en sintonía con ella se puede ver en 'Heidi', con esa imagen contrapuesta entre pueblo y ciudad, que Takahata volvería a explorar en 'Recuerdos del ayer', 'Pompoko' y 'El cuento de la princesa Kaguya'. Un detalle muy interesante es ver cómo el realizador combina elementos costumbristas con los cambios de estaciones, durante el otoño se prepara el queso y se recogen las cosechas, durante el invierno se vive en retiro ante las adversidades del tiempo, en primavera nacen las flores, en verano se pastorea.
Todo esto convierte a 'Heidi' en una ficción mucha más compleja e interesante de lo que una lectura simple ve a primera vista. Gran parte de su éxito y lo que ha hecho que siga en la memoria colectiva son sus enseñanzas, maduras tanto para el público infantil para el público adulto.
España, el primer país occidental en emitirla
España fue el primer país occidental en emitir 'Heidi' después de su estreno en Japón. Fue el 2 de mayo de 1975 cuando, dentro del programa 'Un globo, dos globos, tres globos' presentado por María Luisa Seco, el público español conoció a la muchacha de los Alpes. Fue La 1 de TVE la que emitió la serie durante los viernes por la tarde. Tal fue su éxito, que TVE trasladó su emisión a los sábados por la tarde, de forma independiente, sin estar dentro de un contenedor infantil.
El éxito fue arrollador, 'Heidi' se convirtió en todo un hito para la televisión española. Se produjo, lo que definió García Villar, como un auténtico "fenómeno Heidi", produciéndose una serie de productos derivados de la serie que sería más propio del éxito del merchandising actual. En España se vendieron álbumes de cromos, discos y hasta juguetes. Fue tal su popularidad, que se organizó un concurso para encontrar a "la Heidi española" para que fuese la imagen de los álbumes de la discográfica RCA.
En julio de 1987, TVE volvió a emitirla, logrando ser un éxito de audiencias de nuevo. Según un reportaje de la revista Fotogramas, con motivo del 40º aniversario de la serie, TVE hizo un estudio de seguimiento, anteriores a los datos de share, para mostrar cuál había sido la serie más vista de la historia en España, la ganadora fue 'Heidi', que superó, con creces, a otro gran éxito de la televisión española, 'Verano azul'.
Tras su éxito en la pública, el anime de 'Heidi' se volvió a reponer durante los años 90 y los 2000 en canales privados como Telecinco o Antena 3, logrando también muy buenos datos de audiencia, consiguiendo que el legado de 'Heidi' fuese de generación en generación, siendo ya parte de la memoria colectiva de la sociedad española.
La distribución doméstica de 'Heidi' ha sido también muy amplia, siendo relativamente fácil encontrar varias reediciones en VHS y DVD de la ficción, entre ellas destaca la edición 30º aniversario, en la que se colaboró con Unicef y que era una edición con forma de maleta. También se editó la serie en tres películas y en pack con otra ficción mítica, 'Marco'. Lo único que ha quedado inédito en España es una edición en blu-ray, que sí está disponible en Japón. Otro apunte, ninguna edición doméstica de 'Heidi' viene con opción de escucharse el audio original japonés.
Éxito mundial... salvo en los países de habla inglesa
'Heidi' ha sido doblada a más de 20 idiomas y ha sido éxito de audiencia en países asiáticos como Japón, Filipinas, Hong Kong o Israel, como también en mercados europeos como Alemania, Suiza, Francia, Italia o España. En América, la serie se distribuyó ampliamente en países iberoamericanos como México, Perú, Chile o Argentina. La ficción también fue un fenómeno de audiencias en Sudáfrica, doblándose a la lengua afrikáans, logrando difusión en otros países cercanos como Zimbabue o Namibia.
El único mercado donde 'Heidi' no logró romper fronteras fue el anglófono. La serie no fue distribuida ni en Estados Unidos ni el Reino Unido, como tampoco en Canadá o Australia. El principal mercado era el estadounidense y la época en la que la serie dirigida por Isao Takahata se emitió no era buena para la distribución de anime en Norteamérica.
La serie sí fue doblada al inglés en dos ocasiones, en 1995 y en 2001 para su emisión en la India. Sin embargo, este doblaje, como sus subtítulos, no se encuentra en sus ediciones domésticas.
La única versión que se lanzó comercialmente en Estados Unidos y en el Reino Unido fue una película que condesaba todos los episodios de la serie y en la que no estuvo involucrado ni Isao Takahata ni Hayao Miyazaki. Esta versión recortada fue lanzada en 1979 y distribuida en formato VHS en 1985 por Pacific Arts con el título 'The Story of Heidi'. Esta versión recortada suprimió varias subtramas y se modificaron varios nombres de personajes como Niebla (en japonés se llamaba Josef) que pasó a llamarse Bernard, al ser un perro San Bernardo o el pajarito Pichí pasó a llamarse Binky Bird.
Esta versión tampoco logró el éxito en el mercado estadounidense, provocando que la fama de 'Heidi' sea desconocida para los mercados en lengua inglesa.
El hogar de Heidi, reclamo turístico
En la comuna de Maienfeld, en el cantón suizo de los Grisones, existe la región Heidiland, un destino turístico que alberga el lago de Walen y que recibe este nombre en honor a la protagonista de la novela de Johanna Spyri. En Maienfeld se encuentra una reproducción muy fiel de la Casa del Abuelo de Heidi.
Se trata de una gran atracción turística gracias a sus retratos naturales y cómodos balnearios. Es un destino muy visitado, entre sus turistas más habituales están los japoneses, que siguen siendo grandes admirados de la mítica serie que dirigió Isao Takahata en 1974.
Las otras adaptaciones de 'Heidi'
El anime de 'Heidi' no fue la primera adaptación de la novela de Johanna Spyri pero sí fue la más popular. Antes de la serie de animación japonesa, se produjeron varias películas, unas producidas en Hollywood y otras en Alemania, Suiza y Austria. En 1937, 'Heidi' fue adaptada en un musical que protagonizó Shirley Temple y que dirigió Allan Dwan. En 1968 se produjo en Estados Unidos un telefilme de 'Heidi' que causó gran polémica al interrumpir un partido de fútbol americano entre los Oakland Raiders y los New York Jets, al durar más de lo programado. Disney en 1968 produjo su propia versión para radio, que no tuvo adaptación en película de imagen real o animación.
Tras el éxito del anime, se produjeron varias producciones en imagen real, incluyendo películas y miniseries. En 1982 se estrenó 'La canción de Heidi', película de animación producida por Hanna Barbera, dos largometrajes más animados fueron producidos en 1995 y 2005. A ello hay que añadirle una producción en animación CGI producida en 2015 que es remake de la serie japonesa y que está producida entre Francia, Suiza, Bélgica y Australia y que tiene un trazo mucho más simplista que la versión de Takahata.
'Heidi' ha tenido un total de más de 25 adaptaciones, siendo el anime dirigido por Takahata el que mayor reconocimiento ha tenido. Cabe destacar que en la novela original, como en la serie, Heidi era morena, mientras que en muchas adaptaciones hollywoodienses, la niña pasó a ser rubia.
Sentó las bases de lo que sería Studio Ghibli
Debido a su temática, 'Heidi' fue una de las ficciones que sentó las bases de lo que sería posteriormente Studio Ghibli. Su alegato a favor vivir en mayor sintonía con la naturaleza, la contraposición ciudad-vida rural, cierto mensaje ecologista, la destreza de su heroína y su camino a la madurez, la complejidad de las personalidades de los secundarios, el respeto a la mirada de la infancia o la regresión al pasado a través de los sueños.
Todo ello se pudo ver en posteriores producciones de Isao Takahata dentro de Ghibli, como 'Recuerdos del ayer', 'Pompoko' o 'El cuento de la princesa Kaguya', como en filmes de Hayao Miyazaki como 'Nausicaä del Valle del Viento', 'Mi vecino Totoro', 'Nicky, la aprendiz de bruja' o 'El viaje de Chihiro'.