å

COMPLICADA TRADUCCIÓN

'Juego de Tronos': La escena de Hodor del capítulo 6x05, en castellano

Ya podemos ver cómo se ha traducido la frase 'Hold the Door' por 'Aguanta el portón' en el capítulo 5 de la sexta temporada de 'Juego de Tronos'. Además, el actor que hace de Hodor de joven le ha compuesto una canción.

Por Jesús Agudo Más 31 de Mayo 2016 | 10:10
El redactor más veterano de esta web. Palomitero y fan de que las series estrenen un capítulo por semana.

Comparte:

Ver comentarios (2)

[AVISO: Este artículo contiene SPOILERS del capítulo 6x05 de 'Juego de Tronos']

Después de sudar la gota gorda en el estudio de doblaje de los capítulos de 'Juego de Tronos' al castellano, por fin pueden pasar página al lanzar la que probablemente haya sido la escena más difícil de doblar de toda la serie. Porque ellos también se vieron sorprendidos con el sorpresón que supuso el descubrir de dónde venía el nombre de Hodor... y darse cuenta de que tenían un marrón considerable al intentar trasladarlo a nuestro idioma.

Hodor

El pasado lunes 30 de mayo, Movistar+ debutaba el capítulo titulado 'El portón' en su canal de series, y aunque ya habían explicado cómo pensaban traducir 'Hold the Door', ya hemos podido escucharlo como 'Aguanta el portón'. Evidentemente, no suena tan orgánico como en inglés, pero han hecho lo que han podido, teniendo en cuenta que no solo es la frase en sí, sino que tienen que hacer que no resulte muy extraño con el movimiento de las bocas de los actores. Nada fácil, nada, nada fácil. Aquí tenéis el resultado:

Homenaje al piano

¿Qué os parece el resultado de la traducción? Como mínimo, pelos de punta otra vez con la escena. Son muchos los homenajes que hemos visto a Hodor y al 'Hold the Door', pero hoy hemos encontrado el más emotivo si cabe. Sam Coleman, el actor que interpretaba al joven Hodor en las visiones de Bran, cuando todavía se llamaba Wyllis y podía decir más que su mote, ha querido rendir un último homenaje a su personaje y le ha compuesto una emotiva canción al piano que podéis escuchar a continuación:

Como no podía ser de otra manera, el tema termina con el 'Hold the Door' convirtiéndose en Hodor. ¿Le veis potencial como cantante o mejor que se quede en la interpretación? De momento, nos quedamos con esta bonita oda al fiel compañero de viaje de Bran y fijamos la mirada en el estreno del séptimo episodio de la sexta temporada el próximo domingo 5 de junio de madrugada.

Los mejores memes de Hodor de 'Juego de Tronos'

Hasta a las manifestaciones ha llegado Hodor

Hasta a las manifestaciones ha llegado Hodor

Hodor evita que la puerta del ascensor se cierre

Hodor evita que la puerta del ascensor se cierre

La versión Ikea de Hodor

La versión Ikea de Hodor

El verdadero héroe no lleva armas, sino que evita que se cierra el portón

El verdadero héroe no lleva armas, sino que evita que se cierra el portón

Sólo pronunciar "Hold the Door" y la gente tiembla

Sólo pronunciar "Hold the Door" y la gente tiembla

El grito de Hodor

El grito de Hodor

No cerrar la puerta al Hodor del amor

No cerrar la puerta al Hodor del amor

Hodor se convierte en Caminante Blanco

Hodor se convierte en Caminante Blanco

Hodor, el guardián de la familia

Hodor, el guardián de la familia