Risas y mucha complicidad. Eso es lo que rodea a los pasajeros del Orient Express que llegan por fin a los cines españoles este viernes 24 de noviembre. Y es que, como aseguran Derek Jacobi y Tom Bateman, el impresionante elenco de esta cinta protagonizada y dirigida por Kenneth Branagh terminó siendo "como una compañía de actores de teatro" tras unas jornadas de rodaje que han dado como resultado a un equipo de intérpretes tan unidos como para protagonizar su propia buddy movie. La camaradería es tan innegable como la admiración de este elenco por el trabajo de un Branagh más que entregado a dar una larga vida en pantalla grande a las intrigas de la famosa escritora de misterio Agatha Christie.
Y es que este cineasta no ha dudado en dar la vuelta a numerosos detalles de la novela con la intención de adecuarla a los tiempos que corren y a unos espectadores que poco tienen que ver con los que fuesen al cine a ver la adaptación dirigida por Sidney Lumet en el 74. Así, como bien apunta Bateman "ha cambiado el personaje de Manuel (García-Rulfo), el de Penélope (Cruz), el de Leslie (Odom Jr) pero aún así son fieles al mundo de Christie porque se han inspirado o extraído directamente de una de sus novelas". Además Branagh, de la mano del guionista de la cinta Michael Green, ha aprovechado todas esas diferencias para introducir una conversación muy necesaria en los tiempos que corren, que no estaba presente en la obra de Christie, publicada en los años 30: aquella que trata directamente la cuestión del racismo y el estatus social. "Las primeras personas a las que todo el mundo acusa son aquellas que son diferentes. Creo que eso añade otra capa que se convierte en una razón irresistible para que Poirot acepte el caso", asegura un Josh Gad muy en la línea de lo que comenta Leslie Odom Jr que además añade que plantear este tema "es muy inteligente y necesario porque si vas a hacer esos cambios en el casting y en el guion, tienes que lidiar con esa realidad y con las consecuencias que tendría para los pasajeros de ese tren".
Misterio, intriga, acción y varias lecciones morales escondidas en una historia que Branagh ha planteado alejándose de la mirada más analítica y directa al caso que pudiese plantear Christie y que siguiese Lumet en su adaptación a la pantalla grande, y apostando por pegarse al dilema ético que plantea esta obra inmortal.
Pegados al sentimiento
Con tantísimos sospechosos cada uno de ellos tiene muy poco tiempo para transmitir la esencia de su personaje a la vez que siembra la duda en la mente del espectador. Así la idea del rasgo de su personalidad que quieren mostrar ha de transmitirse de la manera más clara posible, y para ello cada uno ha buscado inspiración donde ha podido. Como es el caso de Manuel García-Rulfo que al leer el guion y recordar lo que escribiese Christie de su personaje no pudo evitar pensar en... ¡El cangrejo Sebastian de 'La Sirenita'!
Semejante confesión ha terminado dejando el mejor momento de este reportaje, gracias a la estupefacción de Jacobi y Bateman y su buen humor. El primero asegura que va a tener que ver la película de nuevo para apreciar el guiño y el segundo no se cree cómo es posible que García-Rulfo se haya inspirado en un conocido personaje de Disney para dar vida a su personaje. Estupendo instante que ilustra ese buen rollo surgido en el set de una película que merece la pena solo por la manera en que recuerda al gran cine.
Quién es quién en el Orient Express, antes y ahora
Hércules Poirot
Adaptación de 1974: Albert Finney
Adaptación de 2017: Kenneth Branagh
Meterse en la piel del famoso detective belga no es tarea sencilla. Es el protagonista de 33 novelas y 50 relatos escritos por Agatha Christie y una de sus características clave es su enorme y cuidado bigote. Él es el encargado de investigar el crimen de Ratchett en el Orient Express. En la nueva adaptación, Branagh ha otorgado al personaje de un mayor lado cómico.
Kenneth ha participado por partida doble en este proyecto, ya que además de meterse en la piel del detective también se ha puesto tras las cámaras como director.
Hector MacQueen
Adaptación de 1974: Anthony Perkins
Adaptación de 2017: Josh Gad
Este nervioso pasajero ejerce como secretario personal y administrador de Edward Ratchett, la víctima. No llega a ocultar la indiferencia por su jefe, es su trabajo, ni más ni menos. ¿Esconde algún secreto? ¿Será un gran secreto? En la adaptación de 1974 nos lo dibujan mucho más inseguro que en la nueva adaptación, en la que reina un aura oscura alrededor de este personaje.
Edward Masterman
Adaptación de 1974: Sir John Gielgud
Adaptación de 2017: Derek Jacobi
Criado de Ratchett. Al igual que MacQueen, el secretario de la víctima, el cariño por su jefe brilla por su ausencia, simplemente se limita a hacer su trabajo. A Derek Jacobi le hemos visto en infinidad de proyectos, desde 'Gladiator' hasta el remake en imagen real de 'Cenicienta'.
Mary Debenham
Adaptación de 1974: Vanessa Redgrave
Adaptación de 2017: Daisy Ridley
Joven británica que regresa a Inglaterra tras trabajar como institutriz en Bagdad. Es una de las primeras pasajeras que entra en contacto con Poirot. Poco se puede decir de esta joven, excepto su gran capacidad de deducción y una enorme elegancia y empatía. A Daisy Ridley la hemos visto, y la volveremos a ver, en el papel de Rey en la nueva trilogía de 'Star Wars'.
Coronel Arbuthnot y Dr. Constantine
Adaptación de 1974: Coronel Aburhnor - Sean Connery y Dr. Constantine - George Coulouris.
Adaptación de 2017: Leslie Odom Jr.
En la nueva adaptación estos dos personajes han sido fusionados dando como resultado al Dr. Arbuthnot. Este cambio no afecta en nada al desarrollo de la historia y es una manera de ahorrarse un personaje que en la historia original no llega a hacer demasiadas cosas, por no decir ninguna. Al actor le hemos visto en la fantástica serie musical 'Smash' y ha participado en la obra de teatro 'Hamilton'.
Princesa Natalia Dragomiroff
Adaptación de 1974: Wendy Hiller
Adaptación de 2017: Judi Dench
La princesa Natalia Dragomiroff es una anciana e indomable princesa rusa. Viaja acompañada de su doncella. En la nueva adaptación Dench se ha metido en la piel de este personaje, y sinceramente creo que no hace falta decir nada más sobre esta fantástica y maravillosa actriz, ella ya lo dice todo.
Hildegarde Schmidt
Adaptación de 1974: Rachel Roberts
Adaptación de 2017: Olivia Colman
Hildegarde Schmidt, doncella de la princesa Dragomiroff y completamente leal a su señora. Ha sido criada para cumplir su cometido y hará lo que sea necesario para cumplirlo. A la actriz la hemos visto en la aclamada serie 'Broadchurch' en la piel de Ellie Miller.
Conde Andrenyi
Adaptación de 1974: Michael York
Adaptación de 2017: Sergei Polunin
El conde Rudolph Andrenyi es un apuesto joven muy sobreprotector con su mujer. Los condes viajan con pasaporte diplomático, por lo que es difícil llegar hasta ellos sin crear ningún conflicto. Este es el primer papel de Sergei Polunin en la gran pantalla, artista que con 19 años se convirtió en el bailarín más joven que logró el estatus de principal en el Royal Ballet de Londres, se ha lanzado al mundo de la interpretación. El año que viene le veremos en 'Gorrión Rojo', la nueva película de Jennifer Lawrence y Francis Lawrence.
Condesa Andrenyi
Adaptación de 1974: Jacqueline Bisset
Adaptación de 2017: Lucy Boynton
La condesa Elena Andrenyi es una mujer hermosa y elegante, y a la vez tímida y frágil. La actriz elegida para la nueva adaptación, Boynton, ha participado en la serie de Netflix 'Gypsy' y en películas como 'Sing Street'.
Greta Ohlsson
Adaptación de 1974: Ingrid Bergman
Adaptación de 2017: Penélope Cruz (Pilar Estravados)
El personaje ha cambiado un poco si lo comparamos con la novela y la primera adaptación del 74. Esta vez se ha optado por un personaje hispano en vez de sueco. El resto es igual, es una enfermera misionera que vuelve a su hogar.
A Penélope la veremos muy pronto en la nueva temporada de 'American Crime Story' en la piel de Donatella Versace.
Sra. Hubbard
Adaptación de 1974: Lauren Bacall
Adaptación de 2017: Michelle Pfeiffer
La Sra. Hubbard una mujer norteamericana que ha sido interpretada por dos joyas de Hollywood. Es innegable que este 2017 ha sido el año de Michelle Pfeiffer, el resurgir. Tras unos cuantos años alejada de la gran pantalla, la actriz ha vuelto con numerosos proyectos, 'Madre!', 'The Wizard of Lies' y muy pronto la veremos en la secuela de Marvel, 'Ant-Man y la Avispa'.
Antonio Foscarelli
Adaptación de 1974: Denis Quilley
Adaptación de 2017: Manuel García-Rulfo (Biniamino Marquez)
El vendedor de coches ha cambiado de nombre, ahora se llama Biniamino Marquez, en vez de Antonio Foscarelli. Pero eso sí, su personalidad y bigote han permanecido intactos. A Manuel le hemos visto recientemente en el remake de 'Los Siete Magníficos'.
Cyrus Bethman Hardman
Adaptación de 1974: Colin Blakely
Adaptación de 2017: Willem Dafoe (Gerhard Hardman)
Personaje misterioso y de nacionalidad germana que intenta pasar desapercibido mientras observa todo lo que ocurre a su alrededor. Este personaje ha sufrido varios cambios respecto a la obra original, pero nada que altere la historia. Willem Dafoe ha sido el encargado de traerlo a la vida, actor que hemos visto en infinidad de proyectos y que en un año veremos en la película de 'Aquaman'.
Pierre Michel
Adaptación de 1974: Jean-Pierre Cassel
Adaptación de 2017: Marwan Kenzari
Único trabajador del Orient Express que consigue cierto protagonismo. Se ocupará del cuidado y necesidades del coche en el que se encuentran todos nuestros protagonistas, incluida la víctima. A Marwan le hemos podido ver en 'La momia' y 'Ben-Hur'. Entre sus proyectos más próximos se encuentra 'Aladdín', el nuevo rekame de Disney en imagen real, será Jafar.
Ratchett
Adaptación de 1974: Richard Widmark
Adaptación de 2017: Johnny Depp
Este misterioso hombre, un tanto frío, maleducado y peligroso, es uno de los viajeros del Orient Express. La víctima. El encargado de darle vida a este personaje ha sido Depp, al que recientemente vimos en la quinta entrega de la saga de 'Piratas del Caribe' y al que veremos en la piel de Gellert Grindelwald en la segunda parte de 'Animales fantásticos'.
Sr. Bouc
Adaptación de 1974: Martin Balsam (Bianchi)
Adaptación de 2017: Tom Bateman
A diferencia de en la adaptación de 1974, el personaje recupera el nombre que le otorgo Agatha Christie en la novela. Trabaja para la compañía del Orient Express y es el que contrata a Poirot para resolver el crimen antes de llegar a su destino.
Tom Bateman, al que hemos visto en la alocada comedia 'Descontroladas', ha participado en las series 'Da Vinci's Demons' y 'Jekyll & Hyde'